كوستا ريكا造句
造句与例句
手机版
- كوستا ريكا بلد متوسط الدخل.
哥斯达黎加是中等收入国家。 - ياالهي, هل هذه (برنديت)؟ -إعتقدت أنها في كوستا ريكا
天哪 那不是伯纳黛特吗? - وأضافت أن كوستا ريكا أصبحت من مقديمي مشروع القرار.
她补充说,哥斯达黎加已成为提案国。 - ثم قامت برحلة إلى مستشفى فى كوستا ريكا كى تستفهم من شخص لم تكن تعرفه عن إذا ما كانت الإشاعات صحيحة
还跑到哥斯大黎加 去证实谣言 - وفي ضوء ذلك، تود كوستا ريكا أن تغتنم هذه الفرصة لتعرب عن شاغلين.
话说回来,哥斯达黎加希望借此机会表达两点关切。 - 33- وعرض ممثل كوستا ريكا آراء واقتراحات مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية().
哥斯达黎加的一位代表介绍了一些拉丁美洲国家的观点和提议。 - وعقب رفض التعديلات الواردة في الفقرتين 1(أ) و(ب)، أدلى ممثلا كوستا ريكا ومصر ببيانين.
哥斯达黎加和埃及的代表在第1(a)和(b)段被否决后发言。 - هل طيران افيانا يتجه الى كوستا ريكا بدون توقف ؟ لا تجب فقط لو اخذت رحلة العاشرة والنصف -
Aviancan航空有没有直[飞飞] 哥斯达黎加的航班? - لقد قدمت كوستا ريكا ابتكاراً جوهرياً بأنْ تكلمت بصفتها الوطنية عن التقرير المقدم.
哥斯达黎加实施了一项实质性创新,以其国家代表的身份发言介绍了所提交的报告。 - اتفاق التعاون الإطاري بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وجمهوريات كوستا ريكا والسلفادور وغواتيمالا وهندوراس ونيكاراغوا وبنما
欧共体----哥斯达黎加、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、尼加拉瓜和巴拿马 - واقترحت كوستا ريكا أيضا إنشاء صندوق دولي لعوائد السلام من شأنه أن يكّمل تمويل التعاون الإنمائي التقليدي.
哥斯达黎加还建议,设立一个国际和平红利基金,补充传统的发展合作资金。 - وقد بدأ التنفيذ فعلا في نيكاراغوا وبنما وسيصل إلى كوستا ريكا والسلفادور وبيرو.
此计划已在尼加拉瓜和巴拿马开始实施,将扩大到哥斯达黎加、埃及、萨尔瓦多和秘鲁。 - وفي معرض تقييم هذه النظم ذاتها، ذكرت كوستا ريكا وباراغواي التشريعات ذات الصلة، ولكنها أشارت الى أنها تحتاج للتعديل.
评估同类制度时,哥斯达黎加和巴拉圭列举了相关立法,但它们表示,仍有必要加以修正。 - عرض ممثل النمسا مشروع القرار باسم البلدان المقدمة للمشروع المدرجة أسماؤها، فضلا عن كوستا ريكا والسلفادوروالمكسيك والنرويج، ونقح النص شفويا.
奥地利代表以所列提案国以及哥斯达黎加、萨尔瓦多、墨西哥和挪威的名义介绍决议草案,并口头订正了案文。 - وفي معرض التبليغ عن التنفيذ الجزئي للمادة موضع الاستعراض، وفرت كوستا ريكا بيانا بتشريعاتها ذات الصلة مدعمة بعدة أمثلة من قانون الدعاوى.
虽然哥斯达黎加报告部分实施了第二十三条,但是它提供了关于有许多判例法实例支持的相关立法的说明。 - وقدّمت مناطق أخرى وثائق منها تلك المتعلقة بحالات التسمم الناجمة عن التعرض المهني في كوستا ريكا بسبب تسرب الرشاشات الظهرية.
委员会还获得了其他区域的文件,包括关于在哥斯达黎加由于职业性接触而中毒的文件,造成中毒的其中一个原因是背负式喷雾器渗漏液体。 - وأشارت الأرجنتين وبوليفيا والبرازيل و كوستا ريكا و الجمهورية الدومينيكية وباراغواي الى انشاء سلطات لمكافحة الفساد ولو أن وضعها يتسق جزئيا فقط مع متطلبات الاتفاقية.
阿根廷、玻利维亚、巴西、哥斯达黎加、多米尼加共和国和巴拉圭表示已设立了反腐败机构,而且其地位也在某种程度上符合《公约》的要求。 - وفي حين أن جميع الأطراف المبلغة التي أفادت بالامتثال ذكرت التشريعات ذات الصلة أو اقتبست منها أو أرفقتها بتقريرها أو وفرت وصفا لها، فان كوستا ريكا فقط وفرت أمثلة على نجاح تنفيذ هذه التدابير.
虽然报告履约情况的所有缔约国都列举、引述、附上或描述了相关条例或其他措施,但是,只有哥斯达黎加举例说明成功实施了此类措施。 - ومن بين أساليب المكافحة الأحيائية الإضافية المستخدمة في كوستا ريكا ترايكوداما spp، وبايبَر أدونكوم، ودبابير ترايكوغرام، وباسيلوس ثورينجينسيس (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، 2007).
在哥斯达黎加使用的另外的生物控制方法包括Trichodama spp、树胡椒、赤眼蜂和苏芸金杆菌(IPEN提供的附件F资料,2007年)。 - وفيما يتعلق بالبند 119 من جدول الأعمال بشأن إصلاح مجلس الأمن، تود كوستا ريكا أن تشيد باهتمام رئيس الجمعية العامة وعزمه على المضي قدماً في هذه المسألة الحيوية، وتعرب عن رضاها عن أن السفير تانين سيستمر في قيادة هذه العملية.
关于安全理事会改革的议程项目119,哥斯达黎加要赞赏大会主席打算并决心在此关键问题上取得进展,并对塔宁大使将继续领导这一进程表示满意。
- 更多造句: 1 2
如何用كوستا ريكا造句,用كوستا ريكا造句,用كوستا ريكا造句和كوستا ريكا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
